Atribut Bisnis Formal

Daftar Isi:

Atribut Bisnis Formal
Atribut Bisnis Formal

Video: Tahapan pemilihan produk, perlakuan produk dan pengembangan strategi marketing 2024, Juli

Video: Tahapan pemilihan produk, perlakuan produk dan pengembangan strategi marketing 2024, Juli
Anonim

Salah satu keterampilan yang perlu dikuasai pebisnis adalah persiapan makalah bisnis resmi - surat resmi, pesanan, pesanan, tindakan, dekrit, dll. Norma bahasa Rusia yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari tidak cocok untuk dokumen semacam itu. Gaya yang digunakan dalam kompilasi mereka memiliki fitur tersendiri.

Fitur leksikal dari makalah bisnis

Berbeda dengan norma-norma yang diadopsi dalam kehidupan sehari-hari, keterbatasan rentang bahasa berarti dan hanya menggunakan kecepatan bicara standar yang digunakan dan disambut dalam makalah bisnis, yang mengarah ke tingkat pengulangan yang tinggi. Komponen kosa kata dari gaya bisnis resmi ditandai dengan penggunaan klise - klerikalisme dan klise yang tidak ditemukan dalam pidato sehari-hari: "pada saat yang sama kami mengirim Anda", "berdasarkan pada di atas, " "kontrol atas eksekusi, " dll.

Dalam makalah bisnis dan resmi, terminologi profesional digunakan yang merupakan karakteristik cabang ekonomi yang terkait dengan dokumen-dokumen ini: "kredit", "debit", "tunggakan", "offset", "lukisan anggaran", "peraturan perencanaan kota", dll. Secara alami, decoding istilah tidak diberikan, karena teks dokumen ini ditujukan untuk audiens dengan kualifikasi yang diperlukan. Kosakata ini sangat digeneralisasikan dan tidak dirinci: tidak untuk "datang" dan tidak "datang", tetapi untuk "tiba"; bukan "mobil" dan bukan "pesawat terbang", tetapi "kendaraan"; bukan "kota" dan bukan "desa", tetapi "pemukiman".

Fitur morfologis kertas bisnis

Fitur morfologis gaya bisnis resmi termasuk penggunaan kata benda menggeneralisasi untuk beberapa alasan: "pengembang", "pemegang kepentingan", "pembayar pajak", "individu", dan "warga negara." Posisi dan jabatan dalam dokumen bisnis hanya digunakan dalam gender maskulin, terlepas dari jenis kelamin operator mereka: "letnan Sidorova", "inspektur pajak Petrova", "spesialis Ivanova".

Dokumen resmi secara tradisional menggunakan kata benda verbal dengan partikel "tidak": "tidak dibayar", "tidak berkinerja"; konstruksi infinitif: "centang", "buat tindakan." Untuk lebih akurat menyampaikan makna dan menghilangkan perbedaan, kata-kata kompleks dengan dua akar atau lebih digunakan: "wajib pajak", "penyewa", "penerima hak", "legislator".